Євангеліє від Никодима – відноситься до новозавітних апокрифів, не прийнятих і не визнаних церквою, не внесених нею до канонічних книг.

Про достовірність авторства книги мало чого відомо. Припускаються думки, що Євангеліє – власноручна письмова давньоєврейська робота Никодима, ім’я котрого фігурує в Євангелії від Івана як послідовника вчення Ісуса Христа. Протоєванегліє має ще іншу назву «Діяння Пілата».

Самим цікавим є те, що воно формувалося в період середньовіччя, датоване ІV століттям нашої ери. Тексти Євангелія від Никодима мали грецький варіант. Судячи по тексту, було  зрозуміло, що його писали різні автори.  Стара частина тексту написана на єврейській мові, звідси і висновок його приналежності Никодиму.

Протоєвангеліє складається з основної частини, яку ще називають «Діянням Пілата» з додатком до неї «Зішестя в пекло», яке нажаль відсутнє в грецькому тексті і є більш пізнім доповненням латинського варіанту. В першій частині Пілатом описується суд над Ісусом, а друга частина стосується Воскресіння Ісуса, неправдивого свідчення, ніби посланого прокуратором Понтієм Пілатом імператору Тиверію про осудження та смерть Ісуса Христа.

Описане Зішестя Христа в пекло і зруйнування його воріт, визволення усіх старозавітних праведників, включаючи Адама та Єву, а також міститься розповідь про входження в рай розбійника, який попросив Ісуса, будучи розп’ятим на хресті аби той пом’янув Його перед входом в Царство Боже.

Апокриф зробив сильний плив у формуванні та систематизації вчення у питанні смерті Ісуса Христа, в пекло, воскресіння та іконографію самих подій. Такі витримки прослідковуються в ранніх християнських богословів і отців церкви. Самі давні списки давньогрецькою мовою датовані V століттям нашої ери, в яких міститься перша частина апокрифу.

Найдавніший рукопис латинською мовою із Зєньзедлівському монастиря також датується цим періодом. Найдавніший збережений із слов’янських списків, датованих ХІІІ століттям походить з бібліотеки Софіївського собору в Новгороді.

Текст Євангелія від Никодима слугував сюжетною основою для написання роману про Грааль Робера Дейбарана, збірника «Золота легенда» та «Страсті Христові».

Щодо мови оригіналу існують різні думки, так як крім грецької мови, існувала латинська, сирійська, коптська, грузинська, слов’янська версія.

Євангелія від Никодима дало натхнення Понтормо в Італії, щоб зобразити Христа перед Пілатом (XV-XVI століття). Тільки Євангеліє від Никодима згадує про імена двох злочинців, які були розп’яті разом з Ісусом на Голгофі – Дісмас та Гестас, оскільки в канонічних текстах цього не зустрічаємо.

Євангеліє від Никодима – унікальна пам’ятка новозавітних писань апокрифічного характеру, що досі залишається загадкою для людства.

Пегас

Поделитесь эмоциями

Супер статья
0
Я доволен
0
Любовь
0
Так себе
0
Глупо
0

Интересно почитать:

Іслам

Аліди. Хто такі аліди?

Аліди — ісламська община, що походить від четвертого мусульманського праведного халіфа Алі (правління 656–661). Вони ...

Написать комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.