В I–III веке в Восточных и Западных церквях, не происходило никакого разделения Библейской литературы на каноническую и второканонические. Со временем церковнослужители и богословы, стали разделять церковную литературу на второканонические книги Католической и Православной церкви. Противоположность взглядов сохраняется и по сей день.
Появление второканонических книг напрямую связано с осуществлением перевода Ветхого Завета. После выполнения перевода Иеронимом Стридонским, возникают аналогичные переводы, которые добавляются приемниками богослова в Вульгату. Через определенный период времени, изучением второканонических источников начинает заниматься Ганс Лютер, который ставит под сомнения правдивость осуществленных переводов. К основным второканоническим книгам относят: Вторую книгу Езды, Товит, Юдифь, Макавейские книги, Премудрость Соломона, Премудрости Иисуса, Варух, Послание Иеремии. Во время проведения исследований, все перечисленные писания, небыли обнаружены в оригиналах еврейских Библий.
Данные книги были написаны на греческом языке, а также были внесены в Библию, в разные периоды времени. Именно это послужило толчком к отнесению данной литературы иудеями и протестантами, к неканоническим писаниям. В то же время православная церковь, считает некоторые из этих книг каноническими, ставя их практически наравне со священными писаниями.
Также, к второканоническим источникам, богословы относят и некоторые отрывки в канонических книгах, которые также появлялись в Библии в разные периоды времени.
Несмотря на установленные правила и нормы, определения второканонической литературы, с каждым годом историки и богословы, проводят исследования, которые подтверждают, или опровергают то, или иное отношение духовной литературе к канону.