Історія філософії        11 Травня 2016        315         Прокоментуй!

Симультанность и Симультанная история

Симультанность и Симультанная история

Simultaneity and Simultaneous History

В статье приведены обоснования атемпорального подхода к изучению прошлого. На примере отношения “власть-как-харизма” определены понятия “симультанность” и “хорион”. Освещены также некоторые онтологические и гносеологические вопросы, связанные с такими понятиями, как “симультанность”, “потенциированное бытие”, “существование”, “возможность” и др.

симультанный

Ключевые слова: Метафизика времени, потенциированное бытие, возможность, симультанность, фрактальная синхрония, вовлеченность, Симультанная история, хорион, темпоральность/атемпоральность, “Я-узнавание”/ “Я-идентификация” .The paper contains arguments for the atemporal model of the past. ‘Simultaneity’ and ‘Chorion’ – the basic notions of the model – are exemplified by a correlation ‘power-as-a-charism’. Also, the paper deals with some ontological and epistemological questions related to such notions as ‘simultaneity,’ ‘potentiative being,’ ‘existence,’possibility,’ etc.

Key words: Metaphysics of Time, potentiative being, possibility, simultaneity, fractal synchronicity, involvement, Simultaneous History, chorion, temporality/atemporality, personal identity.

В любой “точке” бытия, где наличествует что-то одно,

наличествует и все другое

“Вчера” – это лишь синоним “сегодня”

 1Однажды кто-то сказал мне о том, что я называюсь человеком. Этот “кто-то” указывал пальцем на собаку, привязанную цепью к деревянной будке, и говорил приблизительно следующее: это пес, он животное, а ты человек и я – человек, мы с тобой похожи, мы – люди.

Я не поверил этому “кому-то”, но запомнил его слова.

Я не поверил ему, потому что пес говорил мне о том, что я – пес. И я понимал его так же хорошо, как и того “кого-то”. Я даже больше верил псу, поскольку, как мне казалось, он понимал меня лучше всех других, и поскольку я часто видел, как “кто-то” кричит на пса и даже бьет его ремнем, то есть производит те же действия, каковым неоднократно подвергался и я сам.

С другой стороны, этот “кто-то” понимал те слова, которые я ему говорил, а значит, между нами действительно тоже было нечто общее.

Постепенно мой выбор склонился в пользу “человека”, поскольку мне никак не удавалось объяснить псу, что не следует мочиться на угол своей же будки. Хотя вполне возможно, что я просто не смог найти нужных слов. Или не смог понять, почему он поступает именно так.

[1] К постановке проблемы.

Олійник Юрій Миколайович – письменник (член Національної спілки письменників України), історик, філософ, автор знаного есе “Симультанна історія” (спроби розбудови нового підходу до осмислення історії), книжок філософських новел і притч “Кіт і медуза” та “Листи з потойбіччя”, історичних творів “Одіссея Лукула-ворожбита”, “Кров музики”, “Зодчий”, романів і повістей про нас теперішніх “Дерева ростуть до зірок”, “Подорож навколо динозавра”, “Бушмени”, “Хроніка абсурду”, “Жити – завтра”, “Берег мандаринових гаїв”, “Знак пса”, поезій і публіцистичних творів.

Читать статью полностью Simultaneous_Theses

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Пошук
Рубрики
Ми у Facebook