Конкурс перекладу філософських творі
Interpres
До участі в конкурсі запрошуються молоді науковці (до 35 років), студенти та аспіранти. Переможець отримає гідну грошову премію. Решта учасників, що пройдуть у фінальну частину, отримають цінні подарунки. Роботи приймаються до 28 лютого 2013 року. Результати конкурсу будуть оприлюднені в квітні.
Вимоги: До участі допускаються як опубліковані, так і неопубліковані тексти. Участь у конкурсі перекладів праць, які вже публікувалися російською чи українською мовою, можлива лише за тих обставин, якщо в короткому вступі (до 1 стор.) до своєї роботи учасник аргументує необхідність нового перекладу. Для всіх інших робіт наявність вступу та коментарів не є обов’язковою умовою, але, в разі необхідності, зумовленої природою тексту, допускається.
Мови оригінальних текстів визначаються самими учасниками.
Текст не повинен перевищувати 20 сторінок формату А4 (Times New Roman 14, інтервал 1,5). Формат обраних для перекладу текстів – есе, листування філософів, лекції, уривки праць більшого розміру та інші документи.
Роботи та заявки на участь (П.І.Б. перекладача, місце роботи/навчання, сфера наукових зацікавлень, телефон, е-майл) надсилати на електронну адресу heimspekii@gmail.com
Склад жюрі, куди планується залучити як перекладачів, так і провідних дослідників сучасної філософії, буде оголошено додатково. Координатор конкурсу – заступник голови Асоціації культурного розвитку «Мир» Віталій Щепанський.