Історія релігійРелігія

Філіокве як причина християнського розколу

Формула Філіокве (від лат. filioque – «і Син») посідає одне з ключових місць в історії християнського богослов’я, оскільки стала суттєвим елементом суперечок між Східною і Західною церквами. Первісно в Нікейсько-Царгородському символі віри, який був затверджений на І Вселенському (325 р.) та ІІ Вселенському (381 р.) соборах, визнавалося, що Святий Дух «походить від Отця». Ця формула сприймалася як догматична істина, прийнята всією Церквою на основі Святого Письма, зокрема Євангелія від Івана 15:26.

Філіокве як причина християнського розколу

У VI столітті на Заході почала з’являтися практика додавання формули Filioque до Символу віри, спочатку у Вестготському королівстві Іспанії. Це відображало боротьбу проти аріанства та водночас формувало латинське бачення відносин у Трійці. Західні богослови, особливо Августин, почали підкреслювати співвідношення Отця і Сина як джерела Святого Духа. Такий розвиток богослов’я дозволив вважати, що Святий Дух походить і від Отця, і від Сина — що й було закріплено у вставці Filioque. Хоча офіційного схвалення цієї формули папою не було аж до XI століття, поступово вона входила в літургійне вживання у багатьох західних регіонах.

Остаточне включення Filioque до Символу віри відбулося за понтифікату папи Бенедикта VIII (1012–1024), після чого вона стала частиною офіційного богослов’я Римсько-католицької церкви. Проте східні патріархи розглядали цю зміну як несанкціоноване втручання в спільний і незмінний текст символу віри, ухвалений соборно. На їхню думку, будь-яке редагування таких документів без погодження з усією Церквою є канонічним порушенням. Так виник глибокий богословський конфлікт, що відображав не лише різні підходи до тлумачення Святого Письма, але й розбіжності у самій структурі церковної влади.

Богословський зміст та наслідки формули Філіокве

У центрі суперечки навколо Filioque лежить розуміння внутрішніх відносин Осіб Святої Трійці. Західна традиція, спираючись на латинське богослов’я, сформувала вчення, згідно з яким Святий Дух походить одночасно від Отця та Сина як від одного джерела — через спільну волю та дію. Така позиція, зокрема, викладена у творах Августина, де він наголошує, що Святий Дух є «зв’язком любові» між Отцем і Сином. З богословської точки зору це тлумачення не відкидає унікальної ролі Отця як джерела Трійці, але вводить ідею участі Сина у походженні Святого Духа.

Православне богослов’я натомість твердо стоїть на позиції єдиного джерела — Отця. Згідно зі східною традицією, Святий Дух походить лише від Отця, і ця істина не підлягає редагуванню чи доповненню. Православні богослови наголошують, що додавання Filioque не тільки порушує соборний принцип ухвалення віровчень, але й спотворює істинне вчення про Трійцю, оскільки вводить нову ієрархію в Божественну сутність. Особливо сильну критику це положення отримало з боку святителя Фотія, патріарха Константинопольського, який у IX столітті звинуватив Захід у єресі та викривленні віровчення.

Спір навколо Filioque став не лише богословським, але й еклезіологічним. Захід, на чолі з Римським престолом, почав поступово закріплювати універсалістську модель церковної влади, тоді як Схід залишався вірним ідеї соборності й рівноправності патріархатів. Таким чином, Filioque перетворилося на символ ширшого конфлікту — боротьби між централізацією та колегіальністю в Церкві. У 1054 році цей конфлікт досяг апогею, що й призвело до Східно-Західного розколу — Великої схизми, наслідки якої відчутні й донині.

Сучасні богословські діалоги та можливості порозуміння

Упродовж ХХ століття питання Filioque стало об’єктом глибокого вивчення та обговорення в контексті екуменічного діалогу між Східною та Західною церквами. Одним із важливих кроків стало визнання з боку деяких богословів Римо-католицької церкви того, що формула Filioque була історично зумовленою, але не є необхідною для визнання  істини. У 1995 році Папська рада зі сприяння християнській єдності визнала, що латинська та грецька формули походження Святого Духа можуть бути взаємодоповнюючими, а не взаємовиключними. Це відкриває можливості для примирення в контексті вірності спільному християнському кореню.

Варто зазначити, що деякі сучасні англіканські та протестантські церкви, хоча й зберегли Filioque у своїх літургіях, водночас відкриті до перегляду його значення. У деяких перекладах англійською мовою фраза Filioque звучить як «і від Сина», а іноді — «і через Сина», що зменшує її догматичну напругу. Православна ж позиція залишається стабільною: будь-яка зміна у Символі віри, не ухвалена Вселенським собором, вважається недопустимою. Проте в діалозі між Церквами зростає розуміння того, що подолання богословських розбіжностей можливе через глибоке осмислення передання, взаємоповагу та справжню відкритість до істини.

Формула Filioque — не лише історичний термін, а й ключ до розуміння складної архітектоніки християнської догматики. Її дослідження допомагає простежити, як різні контексти та культурно-богословські традиції формували розуміння єдиного християнського вчення. Незважаючи на те, що ця фраза стала однією з головних причин розколу, у ній також закладено потенціал для майбутнього порозуміння — за умови повернення до першоджерел, глибокого аналізу й відданості істині.

Іван Гудзенко

Яка твоя реакція?

Радість
0
Щастя
0
Любов
0
Не завдоволений
0
Тупо
0

Интересно почитать:

Также в категории:Історія релігій