Історія релігій, Священні книги        30 Березня 2017        814         Прокоментуй!

Самаритянское Пятикнижие

Самаритянским Пятикнижием называют писания Еврейской Библии, если быть точнее, с первой по пятую книги. Записаны они одним из видов палеоеврейского письма. Самаритянская община сохранила данные тексты во многих экземплярах.

Если сравнивать с прасамаритянскими писаниями, Самаритянское Пятикнижие говорит в пользу Документарной гипотезе, в которой текст Пятикнижия выглядит по-современному, благодаря тому, что несколько различных литературных источников соединяются воедино.

Ветхий совет гласит, что Самаритяне произошли от переселенных из различных мест Империи народов, которые ассирийский царь отправил на территорию Северного царства.

Сами же самаритяне полагают, что они произошли от Менаше и Эфрафима. Это северные колена, которым довелось пережить разрушение Северного царства еще до нашей эры, в семьсот двадцать втором году.

Вернемся к тексту Самаритянского Пятикнижия. Очень хорошо можно представить что это, если взглянуть на масоретский текст и сравнить, но есть несколько случаев, когда Самаритянские писания от него заметно отличаются.

Ученым удалось поделить отличия на две категории.

Для начала, в не-сектанских древних текстах содержатся прасамаритянские элементы, а еще то, что добавили в последствии самим самаритяне – так называемые «самаритянские элементы».

Второй же слой, что возник много позже, представляет собой знаковые для данной религии особенности, а так же очень важные фонетические изменения.

В текстах, которые были написаны членами самаритянской общины, имеются некоторые изменения.

Например, очень много фонологических особенностей Самаритянского Пятикнижия на слуху благодаря прочим источникам. Особое значение придается чередованию «у» и «п».

Идеологические же изменения, как правило, освещают основное место свершения религиозного культа. В тех стихах Еврейской Библии, в которых имеется в виду Иерусалим, имеется в виду гора Геризим. Она является их собственным культовым центром. Очень хорошо это изменение заметно в Декалоге. Там имеется заповедь, которая целиком состоит из стихов и повествует о святости горы Геризим.

Стоит сказать о том, что существуют гармонизирующие изменения. Их задача состоит в том, чтобы внутри текста не оставалось противоречий, а так же не возникало непоследовательности, ведь она могла бы пагубно отразиться на священном характере текста. Что касается сложных грамматических форм предложений, то в прасамаритянских писаниях они часто заменялись более простыми.

Алексей Д

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Пошук
Беріть участь в конференції
Підтримай нас!
Рубрики:
Ми у Facebook
Ми Вконтакті